The Sickness Ernesto Duran is convinced he is sick It becomes an obsession far exceeding hypochondria and when Dr Andres Miranda gives up responding to his letters and e mails Duran resolves to stalk him The fix

  • Title: The Sickness
  • Author: Alberto Barrera Tyszka Margaret Jull Costa
  • ISBN: 9781906694500
  • Page: 437
  • Format: Hardcover
  • Ernesto Duran is convinced he is sick It becomes an obsession far exceeding hypochondria, and when Dr Andres Miranda gives up responding to his letters and e mails, Duran resolves to stalk him The fixation has its own creeping effect on Karina, the hospital secretary, who cannot resist becoming involved Meanwhile Dr Miranda is coming to terms with a tragedy of his own Ernesto Duran is convinced he is sick It becomes an obsession far exceeding hypochondria, and when Dr Andres Miranda gives up responding to his letters and e mails, Duran resolves to stalk him The fixation has its own creeping effect on Karina, the hospital secretary, who cannot resist becoming involved Meanwhile Dr Miranda is coming to terms with a tragedy of his own his father has been diagnosed with terminal cancer, and yet the doctor the son finds it im possible to tell him He hopes that by taking his father on a trip to Isla Margarita, where they once went when he was a child, he might be able to reveal the truth The nature of sickness as experienced by two individuals provides the backbone to this tender, thoughtful and refined novel The Sickness is profound and philosophical, and yet written with an agility that expresses the tragedy, but also the comedy of life itself A brilliantly achieved first novel.

    • ☆ The Sickness || ✓ PDF Read by ↠ Alberto Barrera Tyszka Margaret Jull Costa
      437 Alberto Barrera Tyszka Margaret Jull Costa
    • thumbnail Title: ☆ The Sickness || ✓ PDF Read by ↠ Alberto Barrera Tyszka Margaret Jull Costa
      Posted by:Alberto Barrera Tyszka Margaret Jull Costa
      Published :2018-09-05T08:22:36+00:00

    One thought on “The Sickness”

    1. Barrera Tyszka tiene una forma de escribir absolutamente particular. Escribe, en cierta forma, dibujando, evocando. Como si leerlo fuera un ejercicio constante de alusión, de rememoración. Y cuando ese forma de escribir se junta con un tema tan fatal e ineludible como la enfermedad y la muerte, el resultado es un texto destructor a la misma vez que hermoso. Es un libro terminal, una lectura que deja un sabor amargo de fragilidad en la boca. El asunto de nuestra mortalidad siempre me ha fascina [...]

    2. The Sickness is a novel about a doctor, his father, the doctor’s secretary and one obsessed hypochondriac. But mostly it is about sickness. The novel concerns a perfectly healthy man convinced he is gravely ill and a very sick man who doesn’t know he has terminal cancer because his own son and doctor cannot bring himself to break the news.Dr Miranda is a believer in telling the truth, whole truth and nothing but the truth. He has always advocated a no-nonsense approach towards the patients a [...]

    3. Translated from the Spanish by Margaret Jull Costa"Tears are very unliterary: they have no form."This is possibly the most dog-eared book I've ever had. Folding down corners is my method for marking significant (to me) passages, but it clearly wasn't working with this fiction novel because I was marking every page. I'd never read this Venezuelan author before, but I hope to find more of his work translated into English.Delicate prose, deep moral questions, and a stunning pace are what kept me ho [...]

    4. Lo terminé en la playa. Conmovedora la relación de Andrés Miranda con su padre. El contraste de lo que entendemos por enfermedad con la historia de Ernesto Durán; resultó interesante y al mismo tiempo enigmático.

    5. Venezuela, land 61 op mijn leesreis om de wereldHet thema van eerlijkheid en pijn komt goed over. Ik voel mee met Andrés, die weet dat de tijd dringt. lalageleest.wordpress/201

    6. This was really excellent & might’ve had a 5 star rating from me, if not for the frequent and unnecessary clumsy literary references.

    7. La salud es un ideal inmóvil. La más perversa de todas las utopías.Quizás no represente una idea nueva ni la mejor novela del mundo, pero La enfermedad, de que es buena, es buena. Tocó algo en mí, así que mi comentario es bastante emocional.Con la enfermedad se representan un montón de cosas: la muerte, la soledad, el amor, el vacío. Andrés Miranda es médico y sabe que su papá tiene cáncer. Se está muriendo, está en estado 4. Sólo queda esperar lo peor y recordar la vida que su v [...]

    8. Ever since I finished reading this novel, I have been thinking about how I might speak about it. What is it about? What point does it make? How did I experience it?Each time I do so, I answer those questions differently, which is, in and of itself, very fascinating to me.So, starting with the obvious, it is a novel about sickness, real and fatal or perceived and just as crippling.It is also a novel about obsession, that of others for us, and that of ourselves turned inwardly.It is about grief, a [...]

    9. I didn't like the omniscient narration. I didn't like the use of the present tense. I didn't like the frequent quoting of other writer's material by the omniscient narrator, in what seemed to be a plucking of bricks from the fourth wall. I also didn't find the book that inspired or inspiring. However, this latter may be because I read about health and healthcare 5-days a week, and I recognize that others may well find the book both of these things. Plus, I did like it more as it progressed, and [...]

    10. Trata de un hijo que tiene que enfrentar la enfermedad de su padre, quien padece de Cancer, lo acompańa y anima para tratar de hacerle màs agradable sus padecimientos. Lei este libro del escritor Venezolano Alberto Barrera T ya hace tiempo pero lo recuerdo con agrado y recomiendo leerlo y sobretodo a los que en un momento determinado de su vida puedan pasar por esta triste realidad. Se lo obsequie a un amigo y colega el Dr Tovar, quien paso una situación similar con su padre, abogado como él [...]

    11. An interesting Venezuelan novel focusing on two very different patients of one doctor. On the one hand, there's his father, who is dying of lung cancer, a diagnosis the doctor doesn't have the courage to reveal. And then there's another man who claims to be suffering from a progressive, debilitating illness, of which the doctor can detect no trace. He writes the man off as a hypochondriac and ignores his increasingly desperate attempts to contact him for help via phone and email. In its essence, [...]

    12. "Siempre hay algo más. Algo que se mueve, algo que se daña, algo que ya no sirve. Esa es la inevitable historia de los cuerpos, la biografía del deterioro. La salud es un ideal inmóvil. La más perversa de todas las utopías".Alberto Barrera tiene una escritura impoluta, sobria y deliciosa. Esta obra no es la excepción.

    13. Un libro que al principio prometía mucho. Pensaba que me iba a enfrentar a debates éticos como la autonomía del paciente pero conforme pasaban las páginas, no ocurría nada. Sólo anécdotas superficiales de personajes tiesos.

    14. No necesariamente el mejor libro para comenzar mi lectura del nuevo año. Pero indudablemente la pluma de Alberto Barrera Tyszca es una joya. La capacidad de narrar una historia que mueve, conmueve, intriga, y mantiene el suspenso hasta la última página.

    15. "Why do we find it so hard to accept that life is pure chance?"I chose this book under the premise that I was going to read an exhilarating story about a hypochondriac who is so convinced he was ill that he has resorted in stalking his doctor. This was to be mixed with the personal turmoil of said doctor who has discovered that his father has inoperable cancer and can't bring himself to tell him. This is did not happen! Instead of the above I was introduced to Dr. Andreas Miranda and his father [...]

    16. In The Sickness Alberto Barrera Tyszka ("the Venezuelan Ian McEwan")explores the phenomenon of sickness from a variety of perspectives: Dr. Miranda, an oncologist more interested in books than in surgeries; a patient (Dr. Miranda's own father, dying of cancer); Ernesto Duran (another of Dr. Miranda's patients). The man has already been given a clean bill of health but persists in his belief that he is ill; and Karina Sanchez (Dr. Miranda's secretary), who feels compassion for the patient that Mi [...]

    17. I read this because it is set in Venezuela and was translated from the original language. It has also won several prizes. However I was quite disappointed overall. I never got attached to the characters and while the premise in intriguing, I was not thrilled with the execution of it.This is the story of Dr. Andres Miranda. When his dad is not feeling well, he goes in for tests which all come back indicating that his dad is fine. However, instinct or something makes Dr. Miranda request different [...]

    18. De verloren patiënten van dokter Adrés Miranda is een bijzonder mooi boek. Waarin de ervaren arts Andrés Miranda voor de keuze komt te staan om zijn vader te vertellen dat hij ongeneeslijk ziek is. Terwijl hij eerlijkheid en openheid tegenover zijn patiënten altijd hoog in het vaandel heeft staan. Dat is voor hem een heel belangrijk onderdeel van zijn beroep. Maar nu het om zijn eigen vader gaat heeft hij twijfels. Andrés besluit met zijn vader Javier op vakantie te gaan en zo een moment te [...]

    19. As a massive hypochondriac, I went into this thinking it would help give me some insight into my condition. Unfortunately, instead of presenting the condition in a sympathetic light it delves into other forms of sickness and deals with some pretty tough moral dilemmas.The language is fantastic, and the characters are likeable. Duran's letters were exciting, but I felt like they (view spoiler)[didn't really build up to anything, and as a result appeared to be more of a setup for Miranda's secreta [...]

    20. Andres Miranda is a doctor in the middle of a lot of drama--he's just found out his father is dying but can't bring himself to tell him, AND he's got a uber-hypochondriac patient who desperately wants the doctor to validate his firmly possessed notion that he is gravely ill. This slim novel covers a lot of ground in a quiet way, introducing philosophical questions about illness and dying, pain and lying. Translated from the original Spanish by Margaret Jull Costa, the lyric style comes alive and [...]

    21. To be labelled "the Venezuelan Ian McEwan" (or the anything Ian McEwan) is a lot to live up to.I was a little worried that any McEwan-esque depth of prose would be lost or damaged in translation; I can't say if it has been or not as my Spanish is beyond abysmal, but I can say that the translator seems to have done a wonderful job. The prose is weighty (in a good way) and thoughtful, powerful and sinister. The growing claustrophobia of sickness is chilling, and grows to something I can only descr [...]

    22. Si no fuera por los continuos intentos del autor de resaltar lo bien documentado que estaba sobre el tema, este libro me hubiese gustado mucho más. Sus constantes citas insertadas en cualquier parte de la historia de una manera supuestamente casual me sacaban de quicio.Creo que contar esta historia por medio de un narrador omnisciente fue una excelente idea, logré conectar con casi todos los personajes. Me hubiese gustado un poco más de información sobre algunos de ellos considerados secunda [...]

    23. A curious book in some ways; although it was quite short, I found it hard-going. Perhaps this had something to do with the translation from the Spanish, but structurally it didn’t quite work either. Two stories run parallel; the diagnosis of a doctor’s father with cancer, and a neurotic patient writing to the same doctor about his apparently phantom illness. But the stories don’t really join up to make a larger narrative, so the book has the feeling of two half formed ideas rather than one [...]

    24. A story about dying and the relationship between a father and a son. The son is a doctor and has difficulty in telling his father he's terminally ill. He's Always been in favour of telling his patients the truth about their condition but his father's cancer makes him doubt that. Although the book is well written and offers a careful account of a terminal disease, it's difficult to engage with the characters. The parallel story of the patient who tries to communicate with the doctor detracts more [...]

    25. Para eso era la familia, ciertamente, pensó Andrés. Para poner juntos los cepillos de dientes y compartir el papel de baño. Para consultarse mutuamente antes de cambiar el canal de la televisión. Para encontrar rastros de cabellos en el desagüe del piso de la regadera. Para no poder quedarse en silencio sin que el otro pregunte «qué te pasa». Para cerrar los ojos con tranquilidad. Para apagar la luz y no tener miedo. Para estar cerca.

    26. I won this book from /First ReadsThe Sickness is about a doctor who can't find a way to tell his own father that he is dying. There is also another perfectly well patient that has convinced himself he is dying and a secretary that interfears inappropriately. This all adds up to a great story. This book is not very long, about 150 pages but really does have a lot to say. I would recommend this book.

    27. En stilfærdig, men meget intens og indlevet fortælling om, hvordan terminal sygdom kan ødelægge ellers tætte forhold mellem mennesker. Om hvordan indbildt sygdom kan være lige så invaliderende som lægevidenskabeligt konstateret sygdom. Om at være tro mod og svigte sine egne idealer. Og om kærlighed, også den svære uudtalte mellem forælderen og det voksne barn.Læs hele anmeldelsen her: bognoter/2017/01/18/alberto

    28. Épocas ha habido en que he leído a Barrera Tiszka con apasionada fruición, sobre todo sus crónicas. La enfermedad concentra sus mejores incógnitas en el personaje del doctor Andrés Miranda y la relación con su padre. Los otros personajes son un poco de adorno. Se trata de un excelente, conmovedor cuento largo convertido a la fuerza en una novela deficiente. El lenguaje es a menudo deslumbrante.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *